Апостиль для Словении

Словения принимает участие в Гаагской конвенции с 1992 года, и обычно для всех иностранных документов требуется апостилирование — получение штампа «Апостиль«.

Однако, существует возможность исключения для российских документов, в зависимости от требований принимающей стороны. В некоторых случаях достаточно перевести документ на словенский язык и заверить подпись переводчика у нотариуса.

Поэтому в случае отношений с Словенией особенно важно тщательно выяснять требования к документам у принимающей стороны.

Где поставить апостиль для Словении?

Если все-таки требуется апостилирование документа, следует учитывать следующее соотношение типов документов и компетентных органов:

  1. Апостиль на документы об образовании — Министерство образования РФ субъекта.
  2. Апостиль на документы ЗАГС — территориальные органы по делам ЗАГС.
  3. Документы ГИАЦ МВД РФ — территориальные органы МВД РФ.
  4. Копии судебных решений, нотариально заверенные копии любых официальных документов, документы, оформленные и выданные нотариусом — территориальные органы Министерства Юстиции РФ.

Также, при подготовке документов могут потребоваться услуги перевода на английский язык и нотариальные услуги, такие как изготовление нотариальных копий и удостоверение подписи переводчика.