Страны Минской конвенции

Страны Минской конвенции

Вам необходимо получить копию или дубликат документа, выданного за пределами Российской Федерации? Сначала проверьте, является ли эта страна участницей Минской конвенции. Документ закрепил простые правила правовых отношений для Содружества Независимых Государств, т.е. бывших республик большого СССР.

Минская конвенция о правовой помощи

Конвенция о правовой помощи и отношениях между странами была подписана 22.01.1993. Этот документ помог многим бывшим гражданам СССР. Когда республики стали отделяться от большой страны, возникли проблемы: как получить документы из другой республики? На каком языке будет составлен дубликат документа? Будет он действителен в другой республике, или нужна консульская легализация? Процесс легализации довольно долгий, сделать его сложно и дорого. А получить свидетельство о рождении или о браке часто нужно за считанные дни.

Минская конвенция действует на территории всех государств-членов Содружества Независимых Государств. Конвенция обеспечивает гражданам этих государств правовую помощь и защиту в отношении личных и имущественных прав. Это значит, что учреждения юстиции оказывают правовую помощь иностранным гражданам по гражданским, семейным и уголовным делам так же, как своим.

В конвенции на сегодняшний момент почти все бывшие республики: Армения, Азербайджан, Белоруссия, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдавия, Россия, Таджикистан, Туркмения, Узбекистан, Украина.

Восстановление документов

Минская конвенция упрощает получение документов из архивов, ЗАГСов и других государственных органов. Например, вам потребовался дубликат свидетельства о рождении. Если оно было выдано в Казахстане после 1991 года, то надо запрашивать дубликат в Казахстане. Для более ранних документов нужно запрашивать архив в России.

Допустим, вы получили свидетельство из ЗАГС в Казахстане. Будет ли оно действительно в России без апостиля или консульских штампов? Ответ — да, будет действительно, если оно на русском языке. В крайнем случае потребуется нотариальный перевод с казахского. Часто перевести нужно только печать.

Действительность документа

Вопрос действия документа и его оформления закреплен в статье 13 Минской конвенции.

В ней говорится, что официальные документы одной из стран Минской конвенции, скрепленные гербовой печатью, принимаются на территориях других стран конвенции без какого-либо дополнительного подтверждения.

Пересылка документов

Правила отправки документов из одной страны в другую закреплены в статье 14 Минской конвенции.

Страны Минской конвенции должны пересылать друг другу официальные документы без перевода и бесплатно. Это касается документов ЗАГС, дипломов, аттестатов, справок и других личных и имущественных документов.

Язык документов

Главный вопрос — на каком языке оформлять официальные документы? Правила в отношении языка закреплены в статье 17 конвенции.

В ней говорится, что учреждения юстиции стран Минской конвенции пользуются их государственными языками или русским языком.

Об авторе

ДОКУМЕНТЫ БЕЗ ГРАНИЦ administrator

Перевод и консульская легализация документов. Апостиль на документы. Нострификация дипломов. Восстановление утраченных документов.