Контакты

Центр легализации документов

Основной офис сервиса ДОКУМЕНТЫ БЕЗ ГРАНИЦ находится в Москве по адресу:

119034 Москва, Кропоткинский пер. 4/2, офис 407

горячая линия (звонки бесплатно по России) : 8 800 30 118 32

тел. +7 499 67 344 07

моб. +7 991 32 62 551 (вотсап)

эл. почта:  info@legaldok.ru

Документы в наше центр легализации можно подать не только по почте. Вы можете передать копии документов на легализацию через ближайшего к вам нотариуса. Для уточнения того, как правильно передать документы, звоните нам или пишите в вотсап +7 991 32 62 551. Служба легализации документов ДОКУМЕНТЫ БЕЗ ГРАНИЦ работает ежедневно с 8:00 до 21:00 часа. В праздничные дни мы принимаем звонки и письма, пишите ваши вопросы на почту или в вотсап +7 991 32 62 551.

Служба легализации документов работает с заявками по всей России, странам СНГ и мира. Легализуем документы для зарубежных стран. Отправляем готовую легализацию документов по почте или курьерской службой в любую точку мира.

Легализация иностранных документов

В России не нужна легализация на документы только тех стран, которые подписали договор об отмене легализации. Это такие страны, как Алжир, Испания (личные документы), Китай (судебные документы). Легализованный документ необходимо перевести полностью на русский язык со всеми штампами и печатями. Этот перевод для России обязательно заверяет нотариус или консульство России в иностранном государстве. На документы для других стран нужна либо полная консульская легализация, либо апостиль.

Служба легализации ДОКУМЕНТЫ БЕЗ ГРАНИЦ поможет вам оформить не только российские документы для зарубежных стран, но также иностранные документы для России. Мы оформляем также консульскую легализацию или апостиль в России для других стран. Легализацию оформляем в Минюсте, МИД в Москве, и только потом в консульстве. Если вы едете в струну Гаагского договора, то вам не нужна легализация в МИДе и консульстве. Для подтверждения подлинности документа вам нужен всего лишь апостиль. Это штамп или вклейка на оригинальном документе, иногда апостиль стоит на отдельном листе. Составляют апостиль на официальном языке Гаагской конвенции — английском или французском. Чаще для апостиля применяют язык государства, которое подтверждает документ, затем дублируют одним из официальных языков.

Не забудьте, что для регистрации брака, получения пенсии, покупки недвижимости в России ваши документы нуждаются не только в переводе. Подлинность документа, выданного в иностранном государстве, должна быть подтверждена. Другими словами, документы нужно легализовать, чтобы они были действительны на территории России. Для этого нужен либо штамп апостиль (упрощенная легализация), либо штамп консульства страны, в которой был получен документ.

Служба легализации и апостилирования

В любом случае, при консульской легализации или апостилировании документ для России обязательно нужно перевести на русский язык. Перевод заверяется российским нотариусом или консульским учреждением Российской Федерации. Если перевод заверяет присяжный переводчик зарубежной страны, перевод придется еще раз заверять у российского нотариуса или в консульстве.

 

 

ЗАДАЙТЕ ВАШ ВОПРОС:

Есть вопросы или сомнения?

Не ждите - звоните нам, поможем разобраться во всех вопросах легализации документов

Есть вопрос? Напишите на вайбер/вотсап или позвоните:
+7 953 119 26 83
Приходите к нам в офис по адресу:
119034 Москва, Кропоткинский пер. 4/2, офис 407
Напишите нам письмо:
info@legaldok.ru

Сложные вопросы

У вас нестандартный случай? Вам требуется помощь юриста по международным вопросам? Вы можете обратиться к нашим юристам за бесплатной консультацией по всем вопросам удостоверения и легализации документов для зарубежных стран