Новости

Апостиль в Швеции

Компания ДОКУМЕНТЫ БЕЗ ГРАНИЦ предоставляет услуги легализации документов в Королевстве Швеция, в том числе, постановку апостиля.

Швеция является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, которая позволяет упростить процедуру легализации документов через апостилирование. Гаагская конвенция была ратифицирована Швецией 2 марта 1999 года и вступила в силу 1 мая 1999 года.

До 2005 года Судебное бюро Министерства иностранных дел Королевства было ответственно за апостилирование документов в Швеции. Однако с 1 января 2005 года эта функция была передана специальным нотариусам, назначаемым административным советом графства (Länsstyrelsen) в каждом округе. На данный момент в Швеции действует около 250 таких нотариусов. Хотя нет централизованного электронного реестра, ежегодно список нотариусов публикуется в правительственном справочнике.

Чтобы поставить апостиль в Швеции на документы большинство нотариусов требует личного присутствия заявителя в их офисе, предъявления удостоверения личности с образцом подписи и оригинала документа, на который нужно поставить апостиль.

Документы, выданные в Швеции и апостилированные с соответствующим заверенным переводом, имеют в России юридическую силу аналогичную документам, выданным в РФ.

На какие документы можно поставить апостиль в Швеции?

Апостилем могут быть заверены документы, выданные государственными органами Швеции, выписки из торгового реестра Швеции, судебные документы, дипломы, сертификаты и аттестаты учреждений образования, нотариальные акты, доверенности, переводы, сделанные уполномоченным переводчиком Kammarkollegiet, а также документы Церкви Швеции, изданные до 1 января 2000 года (например, свидетельства о браке и другие). Таможенные, дипломатические и консульские документы, а также поврежденные документы не могут быть апостилированы.

Что представляет собой апостиль в Швеции?

Апостиль в Швеции представляет собой четырехугольный штамп размером не менее 9 сантиметров на шведском, английском, французском, испанском или немецком языках. Он содержит обязательный заголовок «Apostille» и ссылку на Гаагскую конвенцию 1961 года на французском языке (Convention de La Haye du 5 octobre 1961). Содержание штампа регламентируется Гаагской конвенцией.

Срок действия апостиля не ограничен, однако некоторые документы могут иметь ограничение срока действия.

Истребование документов в Швеции

Если вам необходимо получить дубликаты документов в Швеции, включая документы гражданского состояния, мы можем оказать вам помощь. Наш сервис позволяет истребовать документы в Швеции дистанционно и осуществить курьерскую доставку в любую точку мира.

Нотариальный перевод документов

Кроме того, для использования иностранных документов в стране назначения, заверенных апостилем и составленных на иностранном языке, может потребоваться их перевод и нотариальное заверение перевода. Мы предлагаем услуги нотариального перевода документов с английского на русский язык.

Должен ли перевод быть заверен апостилем?

Важно отметить, что перевод документа с уже проставленным апостилем на русский язык, сделанный в Швеции, все равно будет рассматриваться как иностранный документ, требующий апостиля. Поэтому многие органы могут не принимать заверенные переводы из Швеции. Чтобы избежать этой проблемы, рекомендуется делать переводы в стране, где документ будет использоваться.

Мы предлагаем различные услуги по легализации документов в Швеции, включая апостилирование и консульскую легализацию. Мы учитываем ваши потребности и можем предложить решение, соответствующее вашему бюджету или срочности. Сроки указываются с момента получения ваших документов.

Где поставить апостиль в Швеции? 

Швеция — Компетентный орган (Статья 6)

Уполномоченный(ые) компетентный(ые) орган(ы), в которые можно обратиться, чтобы поставить апостиль в Швеции:

Швеция децентрализовала выдачу апостилей и назначила всех государственных нотариусов компетентными органами в соответствии с Конвенцией. Нотариусы назначаются местным административным советом страны.

Централизованного реестра всех нотариусов не существует. Однако контактные данные государственных нотариусов можно получить в соответствующем Административном совете страны.

Контактная информация:

Адрес:
Телефон:
Факс:
Эл.почта:
Общий веб-сайт:

Практическая информация:

Стоимость Стоимость проставления апостиля составляет от 300 до 1000 шведских крон (около 30-100 евро).
Полезные ссылки: https://www.government.se/government-of-sweden/ministry-for-foreign-affairs/legalisations/ https://www.lansstyrelsen.se

Не нашли интересующую информацию на этой странице?

Узнать подробнее о необходимых документах и оформления вида на жительство для учебы, работы и переезда в зарубежные страны можно у специалистов нашего сервиса быстро и бесплатно.

Чем мы можем помочь?

Вы можете положиться на наших специалистов по всем вопросам подготовки документов в России и за рубежом. Мы организуем представление ваших интересов у нотариуса, в ведомствах, государственных органах, оформляем и легализуем документы, вносим и исправляем реестровые записи в России и в за рубежом.

Почему так много людей обращаются к нам повторно?

Мы сотрудничаем с юристами, нотариусами, адвокатами, переводчиками. Сеть наших партнеров включает специалистов из 120+ зарубежных стран. Именно поэтому мы готовим  апостиль, нострификацию и консульскую легализацию по всем правилам. Мы работаем быстро, готовим стандартные документы всего за 1-3 дня. 

Наши документы принимают за рубежом все официальные инстанции и органы власти на 100%. Поэтому наши клиенты считают, что наш сервис — самый эффективный и недорогой. 

Поделиться

Что вам интересно?

Контакты

Чтобы заказать документы, не обязательно приезжать в офис. Напишите нам любым удобным способом.

Задайте ваш вопрос

Если вы не нашли ответ на свой вопрос или хотите узнать подробности, просто позвоните нам!

{Хотите обсудить вопрос с юристом?

Напишите ваши контакты и приложите файлы. Мы свяжемся с вами в течение 10 минут.