Апостиль в Финляндии

Компания ДОКУМЕНТЫ БЕЗ ГРАНИЦ предлагает услуги легализации документов, выданных в Финляндии. Мы осуществляем процедуру апостилирования, которая необходима для предъявления финских документов в суды или государственные органы России. Апостилирование придает этим документам юридическую силу на территории Российской Федерации.

Финляндия является участником Гаагской конвенции от 5 октября 1961 года, позволяющей процедуру упрощенной легализации через апостилирование. Финские документы, заверенные апостилем и сопровождаемые заверенным нотариальным переводом, имеют в России юридическую силу, аналогичную документам, выданным в РФ.

Апостиль на документы в Финляндии осуществляется магистратами местных отделений регистрации, которые также выполняют функции нотариусов. Обычно апостилирование можно произвести в одном из 9 местных отделений регистрации, независимо от региона Финляндии, где был выдан документ.

Что представляет собой апостиль в Финляндии?

Апостиль в Финляндии представляет собой четырехугольный штамп на финском и английском языках с обязательным заголовком «Apostille» и ссылкой на Гаагскую конвенцию 1961 года на французском языке (Convention de La Haye du 5 octobre 1961).

В Финляндии апостилем могут быть заверены следующие документы:

  • Выписки из торгового реестра Финляндии
  • Документы, выданные судами Финляндии: приговоры и судебные решения
  • Переводы, сделанные судебным переводчиком
  • Официальные документы, выданные органами власти Финляндии
  • Документы об образовании: аттестаты, сертификаты и дипломы
  • Доверенности, завещания, документы о дарении
  • Иные документы государственного образца

Апостилированию не подлежат коммерческие договора, счета и инвойсы, а также таможенные, дипломатические, консульские документы и паспорта.

Запрос документов в Финляндии

Часто возникают ситуации, когда гражданские документы теряются, повреждаются или требуется получить актуальные копии. В таких случаях необходимо запросить дубликаты документов. Люди, которые уехали из Финляндии, часто сталкиваются с трудностями при этой процедуре. Наш сервис предоставляет возможность запросить документы в Финляндии удаленно, и мы можем доставить их курьером в любую точку мира.

Нотариальный перевод документов

Часто государственные органы принимают только документы, составленные на государственном языке. Поэтому для использования иностранных документов в стране назначения, которые были заверены апостилем и составлены на иностранном языке, требуется их перевод и нотариальное заверение перевода. Вы можете заказать нотариальный перевод документов на русский язык у нас.

Необходимость апостиля для перевода

Любой иностранный документ, выданный в одной стране и предназначенный для использования в другой стране, должен быть легализован. Важно помнить, что перевод документа с уже проставленным апостилем на русский язык, сделанный в Финляндии, все равно будет считаться иностранным документом, требующим апостиля. Многие органы могут не принимать заверенные переводы из Финляндии. Чтобы избежать этого, рекомендуется делать переводы в стране, где будет использоваться документ.

Стоимость апостиля и консульской легализации документов в Финляндии

У нас в наличии разнообразные услуги, связанные с легализацией документов, чтобы соответствовать вашим потребностям. Если у вас ограниченный бюджет или вам требуется быстрая легализация документов, мы сможем найти подходящее решение. Сроки указаны с момента получения ваших документов.

Где поставить апостиль в Финляндии?

Финляндия — Компетентный орган (Статья 6)

Уполномоченный(ые) компетентный(ые) орган(ы), в которые можно обратиться, чтобы поставить апостиль в Финляндии:

Агентство по обслуживанию цифровых и демографических данных

Контактная информация:

Адрес: https://dvv.fi/en/service-locations
Телефон: +358 (0) 295 536404

Часы работы: понедельник-пятница 9-12

Факс:
Эл.почта: julkinen.notaari@dvv.fi
Общий веб-сайт: https://dvv.fi/en/individuals

Практическая информация:

Стоимость 30 евро
Полезные ссылки: https://dvv.fi/en/services-of-notary-public