Новости

Апостиль в Москве на нотариальные документы

Содержание статьи:

Планируя эмиграцию, граждане России начинают оформлять документы заранее. Среди первоочередных документов – паспорта, свидетельства о рождении, браке, аттестаты и дипломы. Что документы предварительно нужно легализовать – тоже не новость для большинства москвичей. Без легализации в большинстве стран иностранные документы не принимают.

Один из вариантов легализации, апостиль, нотариус Москвы не делает. Хотя многие уверены, что раз документы нотариальные, то апостилирует их как раз нотариус. Но нет. В Москве апостиль на нотариальные документы ставит Министерство юстиции Российской Федерации.

Еще одним важным аспектом является необходимость перевода апостиля в Москве. В столице существует множество организаций, специализирующихся на оказании услуг по апостилю и переводу документов. Они могут помочь вам минимизировать расходы и сделать процесс легализации более гладким.

Расскажем об этапах получения перевода и апостиля документов в Москве

Шаг первый: определитесь с документами

Для начала составьте список документов, подлежащих легализации. Его можно уточнить на официальном сайте консульства страны, в которую вы собираетесь переехать. Хотя иногда данные там могут быть неполными или не совсем точными. Однако легализацию нужно сделать, еще находясь в России. Если вы не соберете полный пакет документов до приезда в новую страну, это приведет к серьезным проблемам.

Полная консульская легализация – более сложная процедура, чем апостилирование. Требования зависят от страны вашего назначения. Некоторые страны требуют апостиль, в то время как другие принимают документы только с консульской легализацией. Узнайте точно, прежде чем начинать легализацию. Потому что, например, Болгария, Венгрия, Куба требуют двойного апостилирования.

Список стран, которые принимают апостиль, включает более 123 государств, подписавших Гаагскую конвенцию в 1961 году. Кроме того, начиная с ноября 2023 года, к этому списку присоединится Китай. Вы можете проверить полный список стран, принимающих документы с апостилем, здесь.

Также существует несколько десятков стран, которые требуют консульской легализации, таких как Алжир и Объединенные Арабские Эмираты.

Шаг второй: какие документы – нотариальные?

Особое внимание уделяется документам, подлежащим заверению нотариуса и апостилю в Москве: согласия, доверенности и нотариальные копии. В некоторых случаях специально создают нотариальные копии документов, чтобы их можно было апостилировать.

Иногда апостилирование невозможно из-за технических ограничений. Например, не поставят апостиль на водительское удостоверение или оригинал паспорта.

Внутренние паспорта, как правило, не подлежат апостилированию, но иногда возникают исключения. Например, жительница Краснодара, планирующая выйти замуж за киприота, апостилировала все документы, кроме российского паспорта. Для всех необходимых действий ей было достаточно загранпаспорта. Однако муниципалитет города, где должен был состояться брак, внезапно запросил её внутренний паспорт. Для предоставления иностранному органу власти, заграничный паспорт должен быть апостилирован.

Получить перевод апостиля документов в Москве легко! Достаточно выполнить описанные шаги.

Женщина обратилась в бюро переводов в Москве и сделала заказ онлайн. Родственники доставили оригинал её российского паспорта для перевода и апостиля в Москве. Специалисты бюро быстро выполнили перевод документа и поставили апостиль в Министерстве юстиции. Затем документы были отправлены курьерской службой обратно на Кипр.

Апостилируются также копии водительских прав и другие документов, оригиналы которых нельзя апостилировать. Например, медицинских справок, выписок и судебных решений. Все оригинальные документы копируют нотариально и апостилируют в Министерстве юстиции.

В Москве апостиль ставят в Главном управлении Минюста РФ по Москве, которое находится по адресу улица Кржижановского, 13.

Важно помнить, что каждое подразделение Минюста имеет право апостилировать только документы, заверенные нотариусом своего региона. Если ваш документ заверял нотариус в Краснодаре, московский Минюст не сможет поставить на нем апостиль.

Этап третий: перевод важных документов

На пути к успешному переезду за границу учтите, что апостиль – это только первый шаг. Составленные на русском языке документы зарубежные госорганы не поймут. Поэтому важно не только поставить апостиль, но и сделать перевод документов в Москве. В некоторых странах, таких как Румыния, Израиль и другие, даже потребуется второй апостиль – именно на переводе.

Не советуем переводить документы самостоятельно. Даже если вы в совершенстве владеете языком, этого недостаточно. В России нотариус обычно удостоверяет не сам перевод, а подпись переводчика. Но нотариус не имеет права заверить вашу собственную подпись на переводе ваших документов. Потому что вы становитесь заинтересованной стороной.

Нотариальное заверение перевода – обязательный этап перед апостилированием в Москве. Если вы сначала переведете документ, а потом поставите апостиль, то его потом придется переводить отдельно. Так как штамп заполняется на русском языке.

Итак, что апостилировать нотариальные документы в Москве, вам следует выполнить всего лишь три простых шага. Подготовили документы, перевели – принесли в Минюст для апостилирования. Это не так уж и сложно, верно?

Поэтому вы можете поставить апостиль на документы самостоятельно. Но правильно подготовить документы, чтобы Минюст их принял – довольно сложно. И, кроме того, в связи с большим количеством уезжающих, у Минюста в Москве нередко собираются большие очереди. В Москве, например, многие люди приходят рано утром, чтобы встать в очередь.

Поэтому можно найти компанию-посредника, которая поможет вам в подготовке документов и дальнейшей легализации.

Не нашли интересующую информацию на этой странице?

Узнать подробнее о необходимых документах и оформления вида на жительство для учебы, работы и переезда в зарубежные страны можно у специалистов нашего сервиса быстро и бесплатно.

Чем мы можем помочь?

Вы можете положиться на наших специалистов по всем вопросам подготовки документов в России и за рубежом. Мы организуем представление ваших интересов у нотариуса, в ведомствах, государственных органах, оформляем и легализуем документы, вносим и исправляем реестровые записи в России и в за рубежом.

Почему так много людей обращаются к нам повторно?

Мы сотрудничаем с юристами, нотариусами, адвокатами, переводчиками. Сеть наших партнеров включает специалистов из 120+ зарубежных стран. Именно поэтому мы готовим  апостиль, нострификацию и консульскую легализацию по всем правилам. Мы работаем быстро, готовим стандартные документы всего за 1-3 дня. 

Наши документы принимают за рубежом все официальные инстанции и органы власти на 100%. Поэтому наши клиенты считают, что наш сервис — самый эффективный и недорогой. 

Поделиться

Что вам интересно?

Контакты

Чтобы заказать документы, не обязательно приезжать в офис. Напишите нам любым удобным способом.

Задайте ваш вопрос

Если вы не нашли ответ на свой вопрос или хотите узнать подробности, просто позвоните нам!

{Хотите обсудить вопрос с юристом?

Напишите ваши контакты и приложите файлы. Мы свяжемся с вами в течение 10 минут.